Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
birr [5]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Israelite Prophecies fulfilled | | → Next Ruku|
Translation:How is it that you enjoin others to follow the Right Way, but forget it yourselves, though you read the Scriptures? Have you no sense at all?
Translit: Atamuroona alnnasa bialbirri watansawna anfusakum waantum tatloona alkitaba afala taAAqiloona
Segments
0 AtamuroonaAtamuruwna
1 alnnasaalnnasa
2 bialbirribialbirri
3 watansawnawatansawna
4 anfusakumanfusakum
5 waantumwaantum
6 tatloonatatluwna
7 alkitabaalkitaba
8 afalaafala
9 taAAqiloonata`qiluwna
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 177 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 22. Retaliation and Bequests | | → Next Ruku|
Translation:It is no virtue. That you turn your faces towards the east or the west, but virtue is that one should sincerely believe in Allah and the Last Day and the Angels and the Book and the Prophets and, out of His love, spend of ones choice wealth for relatives and orphans, for the needy and the wayfarer, for beggars and for the ransom of slaves, and establish the Salat and pay the Zakat. And the virtuous are those who keep their pledges when they make them and show fortitude in hardships and adversity and in the struggle between the Truth and falsehood; such are the truthful people and such are the pious.
Translit: Laysa albirra an tuwalloo wujoohakum qibala almashriqi waalmaghribi walakinna albirra man amana biAllahi waalyawmi alakhiri waalmalaikati waalkitabi waalnnabiyyeena waata almala AAala hubbihi thawee alqurba waalyatama waalmasakeena waibna alssabeeli waalssaileena wafee alrriqabi waaqama alssalata waata alzzakata waalmoofoona biAAahdihim itha AAahadoo waalssabireena fee albasai waalddarrai waheena albasi olaika allatheena sadaqoo waolaika humu almuttaqoona
Segments
0 Laysashaysa
1 albirraalbirra
2 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
3 tuwallootuwalluw
4 wujoohakumwujuwhakum
5 qibala | قِبَلَ | in the presence of, before, near; in the direction of, toward |prep.| Combined Particles qibala
6 almashriqialmashriqi
7 waalmaghribiwaalmaghribi
8 walakinnawalakinna
9 albirraalbirra
10 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
11 amanaamana
12 biAllahibiAllahi
13 waalyawmiwaalyawmi
14 alakhirialakhiri
15 waalmalaikatiwaalmalaikati
16 waalkitabiwaalkitabi
17 waalnnabiyyeenawaalnnabiyyiyna
18 waatawaata
19 almalaalmala
20 AAala`ala
21 hubbihihubbihi
22 thaweethawiy
23 alqurbaalqurba
24 waalyatamawaalyatama
25 waalmasakeenawaalmasakiyna
26 waibnawaibna
27 alssabeelialssabiyli
28 waalssaileenawaalssailiyna
29 wafeewafiy
30 alrriqabialrriqabi
31 waaqamawaaqama
32 alssalataalssalata
33 waatawaata
34 alzzakataalzzakata
35 waalmoofoonawaalmuwfuwna
36 biAAahdihimbi`ahdihim
37 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
38 AAahadoo`ahaduw
39 waalssabireenawaalssabiriyna
40 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
41 albasaialbasai
42 waalddarraiwaalddarrai
43 waheenawahiyna
44 albasialbasi
45 olaika | أُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles olaika
46 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
47 sadaqoosadaquw
48 waolaikawaolaika
49 humuhumu
50 almuttaqoonaalmuttaquwna
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 189 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 24. Fighting in Defense | | → Next Ruku|
Translation:They ask you about the phases of the moon. Say, "These are signs for the people to reckon dates and fix the periods for hajj."198 Also tell them, "It is no virtue to enter your houses from their backs during the Hajj days); real virtue is that one should refrain from incurring the displeasure of Allah; so enter your houses by their proper doors. and fear Allah so that you may gain (true) success.
Translit: Yasaloonaka AAani alahillati qul hiya mawaqeetu lilnnasi waalhajji walaysa albirru bian tatoo albuyoota min thuhooriha walakinna albirra mani ittaqa watoo albuyoota min abwabiha waittaqoo Allaha laAAallakum tuflihoona
Segments
0 YasaloonakaYasaluwnaka
1 AAani`ani
2 alahillatialahillati
3 qulqul
4 hiya | هِيَ | | | | she Subject Pronoun hiya
5 mawaqeetumawaqiytu
6 lilnnasililnnasi
7 waalhajjiwaalhajji
8 walaysawalaysa
9 albirrualbirru
10 bianbian
11 tatootatuw
12 albuyootaalbuyuwta
13 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
14 thuhoorihathuhuwriha
15 walakinnawalakinna
16 albirraalbirra
17 mani | مَنِْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles mani
18 ittaqaittaqa
19 watoowatuw
20 albuyootaalbuyuwta
21 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
22 abwabihaabwabiha
23 waittaqoowaittaquw
24 AllahaAllaha
25 laAAallakumla`allakum
26 tuflihoonatuflihuwna
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 92 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Ever-living Testimony to the Truth of Islam | | → Next Ruku|
Translation:You can never attain piety unless you spend (in the way of Allah) of what you love; surely Allah will have full knowledge of what you spend.
Translit: Lan tanaloo albirra hatta tunfiqoo mimma tuhibboona wama tunfiqoo min shayin fainna Allaha bihi AAaleemun
Segments
0 Lanshan
1 tanalootanaluw
2 albirraalbirra
3 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta
4 tunfiqootunfiquw
5 mimma | مِمَّا | which, a fact which Combined Particles mimma
6 tuhibboonatuhibbuwna
7 wamawama
8 tunfiqootunfiquw
9 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
10 shayinshayin
11 fainna | فَإِنَّ | for, because Combined Particles fainna
12 AllahaAllaha
13 bihibihi
14 AAaleemun`aliymun
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 2 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Perfection of Religion in Islam | | → Next Ruku|
Translation:O Believers, do not violate the emblems of God-worship. Do not make lawful for yourselves any of the forbidden months nor catch hold of the animals dedicated to sacrifice nor lay hands on those animals which are collared as a mark of their dedication to God, nor molest the people repairing to the Inviolable Mosque (the Ka`abah), seeking their Lords bounty and pleasure. You are, however, allowed to hunt after you have put off ihram. -And be on your guard : let not your resentment against those, who have barred you from visiting the Ka`abah, incite you so much as to transgress the prescribed limits. Nay, cooperate with all in what is good and pious but do not cooperate in what is sinful and wicked. Fear Allah: for Allah is severe in retribution.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo la tuhilloo shaAAaira Allahi wala alshshahra alharama wala alhadya wala alqalaida wala ammeena albayta alharama yabtaghoona fadlan min rabbihim waridwanan waitha halaltum faistadoo wala yajrimannakum shanaanu qawmin an saddookum AAani almasjidi alharami an taAAtadoo wataAAawanoo AAala albirri waalttaqwa wala taAAawanoo AAala alithmi waalAAudwani waittaqoo Allaha inna Allaha shadeedu alAAiqabi
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
5 tuhillootuhilluw
6 shaAAairasha`aira
7 AllahiAllahi
8 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
9 alshshahraalshshahra
10 alharamaalharama
11 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
12 alhadyaalhadya
13 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
14 alqalaidaalqalaida
15 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
16 ammeenaammiyna
17 albaytaalbayta
18 alharamaalharama
19 yabtaghoonayabtaghuwna
20 fadlanfadlan
21 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
22 rabbihimrabbihim
23 waridwananwaridwanan
24 waithawaitha
25 halaltumhalaltum
26 faistadoofaistaduw
27 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
28 yajrimannakumyajrimannakum
29 shanaanushanaanu
30 qawminqawmin
31 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
32 saddookumsadduwkum
33 AAani`ani
34 almasjidialmasjidi
35 alharamialharami
36 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
37 taAAtadoota`taduw
38 wataAAawanoowata`awanuw
39 AAala`ala
40 albirrialbirri
41 waalttaqwawaalttaqwa
42 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
43 taAAawanoota`awanuw
44 AAala`ala
45 alithmialithmi
46 waalAAudwaniwaal`udwani
47 waittaqoowaittaquw
48 AllahaAllaha
49 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
50 AllahaAllaha
51 shadeedushadiydu
52 alAAiqabial`iqabi
| | Al-Mujadilah | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Sectet Counsels Codemned | | → Next Ruku|
Translation:O you who have believed, when you talk secretly together, then do not talk of sin and transgression and disobedience to the Messenger but talk of virtue and piety, and fear that God, before Whom you shall all be mustered together.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo itha tanajaytum fala tatanajaw bialithmi waalAAudwani wamaAAsiyati alrrasooli watanajaw bialbirri waalttaqwa waittaqoo Allaha allathee ilayhi tuhsharoona
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
5 tanajaytumtanajaytum
6 falafala
7 tatanajawtatanajaw
8 bialithmibialithmi
9 waalAAudwaniwaal`udwani
10 wamaAAsiyatiwama`siyati
11 alrrasoolialrrasuwli
12 watanajawwatanajaw
13 bialbirribialbirri
14 waalttaqwawaalttaqwa
15 waittaqoowaittaquw
16 AllahaAllaha
17 allathee | ٱلَّذِي | that (sing., masc.) Combined Particles allathiy
18 ilayhi | إِليْهِ | to him Combined Particles ilayhi
19 tuhsharoonatuhsharuwna